Übersetzt von uns, gefunden auf Contramadriz
Zum Thema Wahlen, von der Soligruppe für Gefangene:
Da am nächsten Wochenende wieder Europawahlen anstehen, haben wir einen Text aus dem spanischen übersetzt, der sich mit diesem Thema befasst. Es war aufgrund der letzten Parlamentswahlen und der noch kommenden Europa- und zum Teil Landeswahlen, leicht so einen Text zu finden, denn es kursieren mehrere gute solcher Texte innerhalb anarchistischer Kreise dort. Für uns war es leichter einen zu übersetzten als einen selber zu schreiben. Zugegeben, immer wieder über dieselben Themen zu schreiben, bringt dazu einen mit dem Latein auch mal am Ende zu sein. Keiner von uns hat die Gabe immer wieder das Rad neu zu erfinden.
Gerade in den letzten 10 Jahren, vor allem seit der sogenannten Krise – was eine total entgleitete Beschreibung ist, weil der Kapitalismus selber eine Krise ist, dieser besteht, erneuert und existiert nur durch diese – wankt aber auch die Legitimation der jetzigen Verwaltungsform des Kapitalismus, nämlich die Demokratie. Von Links und von Rechts, ob konservativ, populistisch, nationalistisch oder sonstiges, alle versuchen diese zu retten, erneuern und eine neue Form zu verpassen. Die alten politischen Garden (hier in der BRD, die SPD und die CDU) sitzen nicht mehr fest im Sattel der Politik. Sie haben immer mehr Platz auch für andere räumen müssen. Die neuen und nicht so neuen, aber aufsteigende Parteien wollen den Staatsapparat wieder stärken, das Proletariat nationalisieren und ihre Souveränität stärken. Der Staat soll seinen alten Glanz wieder erlangen. Die Menschen sollen wieder Stolz, auf irgendetwas, sein können. Und dies macht vielen Angst, nicht aber um der politischen Veränderung die diese Machtwechsel mit sich bringen werden, sondern wegen ihrer eigenen Macht selber, die sich förmlich auflöst und in andere Hände gehen wird, was auch in vielen Ländern passiert ist. Weiterlesen →