(Chile) Worte zum Gedenken an Alfredo M. Bonanno von der Biblioteca Antiautoritaria Sacco y Vanzetti

Gefunden auf informativo anarquista, die Übersetzung ist von uns.


(Chile) Worte zum Gedenken an Alfredo M. Bonanno von der Biblioteca Antiautoritaria Sacco y Vanzetti

14. Dezember 2023

Ein Tod lässt uns immer an viele weitere denken, und das ist das Schöne inmitten der Trauer, unsere Toten kommen zum Dialog, mit uns und untereinander.

Bonnano teilte nicht die Beziehung, die viele Gefährt*innen auf dieser Erde zu den Verstorbenen haben.

Ironischerweise erinnert uns sein physisches Ableben heute an so viele Momente rund um seine Analyse, auch an die Diskussion mit ihm im Jahr 2013, nach seiner Ausweisung, an die Härte seiner Worte, aber auch an die Schönheit der Begegnung, sogar in der Virtualität.

Alfredo hat sich nicht mit vielen unserer Ideen verbunden, aber er hat viele unserer Ideen genährt.

Die Gefährtenschaft bedeutet auch, im Zusammenprall von Ideen zu wachsen, Spannungen zu nähren, Wege zu suchen, Meinungsverschiedenheiten anzunehmen. Sie ist keine Ruhe oder permanente Bestätigung.

Die Ideen und Analysen, die er in jeden von uns hineingesät hat, haben vielleicht nie den Punkt der Dimension erreicht, aber sie sind lebendig, in Praktiken, in Aktionen, in Widerständen und Offensiven.

Seine Saat ist auch in Büchern enthalten, komm vorbei um sie kennenzulernen, es gibt mehrere seiner Texte in der Bibliothek, diskutiere mit seinen Ideen, nähre deine eigenen.

Lesen ist der Motor der Phantasie, nutzt es, um gegen die Herrschaft zu kämpfen.

Wir umarmen dich Alfredo… und versuchen, die Anarchie am Leben zu erhalten.

Biblioteca Antiautoritaria Sacco y Vanzetti Dezember 2023 bibliotecasaccoyvanzetti@riseup.net

Dieser Beitrag wurde unter Alfredo M. Bonanno, Texte veröffentlicht. Setze ein Lesezeichen auf den Permalink.