Archiv der Kategorie: Repression/Knast

(Chile) Einige kurze Überlegungen vom Kampf um die Gefangenen des Aufstandes

Gefunden auf Publicación Refrectario, die Übersetzung ist von uns. Dieser Text beschreibt nicht nur die jetzige Lage der Gefangenen der Revolte von 2019 bis heutzutage in Chile, sondern eröffnet, wieder mal, die historische Debatte um „Amnestie“, „Begnadigung“ und die revolutionäre … Weiterlesen

Veröffentlicht unter Amnestie/Begnadigung, Chile, Repression/Knast, Texte | Kommentare deaktiviert für (Chile) Einige kurze Überlegungen vom Kampf um die Gefangenen des Aufstandes

(Chile) Über die notwendige Übereinstimmung zwischen der Straße und dem Gefängnis. Kommuniqué von Mónica und Francisco aus dem Knast.

Gefunden auf contramadriz, ursprünglich aber von Publicación Refrectario, die Übersetzung ist von uns. (Chile) Über die notwendige Übereinstimmung zwischen der Straße und dem Gefängnis. Kommuniqué von Mónica und Francisco aus dem Knast. Die antiautoritäre Solidarität als eine Beziehung zu verstehen, … Weiterlesen

Veröffentlicht unter Chile, Mónica Caballero, Mónica und Francisco, Repression/Knast, Texte | Kommentare deaktiviert für (Chile) Über die notwendige Übereinstimmung zwischen der Straße und dem Gefängnis. Kommuniqué von Mónica und Francisco aus dem Knast.

Zu den jüngsten Ausschreitungen im spanischen Staat, Aufstände mit Unterbrechungen?

Zu den jüngsten Ausschreitungen im spanischen Staat, Aufstände mit Unterbrechungen? „Denn manche Male, um nicht zu sagen viele Male, ist es geschehen, dass objektiv aufständische Situationen uns de facto präsent sahen, aber als Fremdkörper. Fasziniert vom äusseren Aspekt der laufenden … Weiterlesen

Veröffentlicht unter Repression/Knast, Soligruppe für Gefangene, Spanischer Staat, Texte | Kommentare deaktiviert für Zu den jüngsten Ausschreitungen im spanischen Staat, Aufstände mit Unterbrechungen?

(Chile) Aktualisierung der Situation über die anarchistischen Gefährt*innen, Francisco Solar und Mónica Caballero

Gefunden auf Publicación Refrectario, die Übersetzung ist von uns Aktualisierung der Situation über die anarchistischen Gefährt*innen, Francisco Solar und Mónica Caballero Am 28.01.21 veröffentlicht Die Gefährt*innen sind seit dem 24. Juli 2020 in Haft, nachdem sie wegen Sprengstoffanschlägen, die sich im … Weiterlesen

Veröffentlicht unter Chile, Mónica und Francisco, Repression/Knast, Texte | Kommentare deaktiviert für (Chile) Aktualisierung der Situation über die anarchistischen Gefährt*innen, Francisco Solar und Mónica Caballero

Guantanamo in Kalabrien, „Wie ich entführt wurde“ von Cesare Battisti

Gefunden auf lundimatin, die Übersetzung ist von uns Ein paar Worte zu diesem Text, zur Thematik die dieser angeht und was all dies mit unserer Gegenwart zu tun hat: Wir hatten uns zum Fall Battisti schon gemeldet als dieser verhaftet … Weiterlesen

Veröffentlicht unter Cesare Battisti, Cesare Battisti, Italien, Repression/Knast, Texte | Kommentare deaktiviert für Guantanamo in Kalabrien, „Wie ich entführt wurde“ von Cesare Battisti

(Frankreich) Strafjustiz auf dem Prüfstand im Fall Vincenzo Vecchi

Hier gefunden, die Übersetzung ist von uns, wir hatten zum Fall von Vincenzo schon einen Artikel veröffentlicht, hier, und fanden diesen Artikel aus gewissen Perspektiven interessant, genauso wie der Fall um dem es sich hier dreht. Strafjustiz auf dem Prüfstand … Weiterlesen

Veröffentlicht unter Frankreich, Repression/Knast, Texte | Kommentare deaktiviert für (Frankreich) Strafjustiz auf dem Prüfstand im Fall Vincenzo Vecchi

Treviso, Italien: Pamphlet verteilt in Solidarität mit dem anarchistischen Gefährten Juan Sorroche

Gefunden auf contrainfo, die Übersetzung ist von uns Treviso, Italien: Pamphlet verteilt in Solidarität mit dem anarchistischen Gefährten Juan Sorroche Am 02.12.2020 veröffentlicht. Was wir heute nicht bekämpfen, dafür werden wir morgen bezahlen. Ein Wort genügt: „Ausgangssperre“. Die Tatsache, dass … Weiterlesen

Veröffentlicht unter Italien, Repression/Knast, Texte | Kommentare deaktiviert für Treviso, Italien: Pamphlet verteilt in Solidarität mit dem anarchistischen Gefährten Juan Sorroche

(FRANKREICH) HABEN SIE „TERRORISMUS“ GESAGT? HABEN SIE „ULTRALINKS“ GESAGT?

Gefunden auf nantes revoltee, die Übersetzung ist von uns (FRANKREICH) HABEN SIE „TERRORISMUS“ GESAGT? HABEN SIE „ULTRALINKS“ GESAGT? Seit ein paar Tagen inszenieren die Medien einen Fall von „Terrorismus“, der als „ultralinks“ bezeichnet wird. Am frühen Morgen des Dienstag, den … Weiterlesen

Veröffentlicht unter Frankreich, Repression/Knast, Texte | Kommentare deaktiviert für (FRANKREICH) HABEN SIE „TERRORISMUS“ GESAGT? HABEN SIE „ULTRALINKS“ GESAGT?

Italien: Ein Beitrag zum Berufungsurteil für die Operation Scripta Manent

Gefunden auf contrainfo, die Übersetzung ist von uns Italien: Ein Beitrag zum Berufungsurteil für die Operation Scripta Manent Am 29.11.2020 veröffentlicht In dieser dystopischen Zeit, die aus Pandemien, Viren und der halben Welt, die zu Hause eingeschlossen ist, besteht, ist … Weiterlesen

Veröffentlicht unter Italien, Repression/Knast, Scripta Manent, Texte | Kommentare deaktiviert für Italien: Ein Beitrag zum Berufungsurteil für die Operation Scripta Manent

ITALIEN: ÜBER DIE REPRESSIVE SITUATION IN TRENTINO

Quellen: MALACODA – IL ROVESCIO, die Übersetzung ist von uns ITALIEN: ÜBER DIE REPRESSIVE SITUATION IN TRENTINO Am 11.12.2020 veröffentlicht Es ist sicher nicht neu, dass Polizeieinsätze, Verurteilungen und verschiedenste Repressionsmaßnahmen auf die Schultern von Anarchisten und Anarchistinnen fallen. In … Weiterlesen

Veröffentlicht unter Italien, Repression/Knast, Texte | Kommentare deaktiviert für ITALIEN: ÜBER DIE REPRESSIVE SITUATION IN TRENTINO